Obadja 1:6

SVHoe zijn Ezau's [goederen] nagespeurd, zijn verborgen [schatten] opgezocht!
WLCאֵ֚יךְ נֶחְפְּשׂ֣וּ עֵשָׂ֔ו נִבְע֖וּ מַצְפֻּנָֽיו׃
Trans.’êḵə neḥəpəśû ‘ēśāw niḇə‘û maṣəpunāyw:

Algemeen

Zie ook: Ezau

Aantekeningen

Hoe zijn Ezau's [goederen] nagespeurd, zijn verborgen [schatten] opgezocht!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֵ֚יךְ

Hoe

נֶחְפְּשׂ֣וּ

nagespeurd

עֵשָׂ֔ו

zijn Ezau’s

נִבְע֖וּ

opgezocht

מַצְפֻּנָֽיו

zijn verborgen


Hoe zijn Ezau's [goederen] nagespeurd, zijn verborgen [schatten] opgezocht!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!