SV | Hoe zijn Ezau's [goederen] nagespeurd, zijn verborgen [schatten] opgezocht! |
WLC | אֵ֚יךְ נֶחְפְּשׂ֣וּ עֵשָׂ֔ו נִבְע֖וּ מַצְפֻּנָֽיו׃ |
Trans. | ’êḵə neḥəpəśû ‘ēśāw niḇə‘û maṣəpunāyw: |
Hoe zijn Ezau's [goederen] nagespeurd, zijn verborgen [schatten] opgezocht!
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Hoe zijn Ezau's [goederen] nagespeurd, zijn verborgen [schatten] opgezocht!
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!